HELLAS-SONGS Forum
https://forum.hellas-songs.ru/

Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests
https://forum.hellas-songs.ru/translation-requests-t4-20.html
Page 3 of 7

Author:  lenaki [ 03 Apr 2011, 19:55 ]
Post subject:  Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests

Ох, давно меня тут не было, давненько я ничего не просила))) Ну очень уж хочется вот это:
Φεύγω
Μινοράκι
И вот это))))):
Κοίτα μια νύχτα
Πάτωμα
Ελένη
Να ζήσω ή να πεθάνω

Author:  Kindiboba [ 06 Apr 2011, 14:32 ]
Post subject:  Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests

Geia sou, Lenaki =)
Eimai se ena synedrio, makria apo to spiti moy kai internet.
Otan tha gyrisw pisw - tote tha ta metafrasw =)
Alla tha nai meta 18-04-2011 =)

Author:  lenaki [ 06 Apr 2011, 18:11 ]
Post subject:  Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests

ок

Author:  Kindiboba [ 20 Apr 2011, 18:38 ]
Post subject:  Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests

ура-ура!
я дома, скоро займусь!

Author:  Kindiboba [ 27 Apr 2011, 10:27 ]
Post subject:  Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests

Χάρις Αλεξίου - Πάτωμα / Харис Алексиу - Пол

Author:  Kindiboba [ 12 May 2011, 19:55 ]
Post subject:  Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests

Χάρις Αλεξίου - Φεύγω / Харис Алексиу - Ухожу

Author:  lenaki [ 13 May 2011, 19:29 ]
Post subject:  Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests

:clap: :book: :m:

Author:  Kindiboba [ 15 May 2011, 16:02 ]
Post subject:  Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests

:thanks:

Author:  Ren [ 16 May 2011, 13:05 ]
Post subject:  Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests

Здраствуйте :)

Может ли кто-нибудь мне помочь спереводом песни Λουδοβίκος των Ανωγείων.... Песня прекрасная, но я совершенно не знаю гречесокого, а переводчики он лайн пишут ерунду...

Στο 'πα μια

Στίχοι: Λουδοβίκος των Ανωγείων
Μουσική: Λουδοβίκος των Ανωγείων
Πρώτη εκτέλεση: Λουδοβίκος των Ανωγείων & Ελισάβετ Καρατσόλη ( Ντουέτο )


Μάτια βουρκωμένα και θολά
χαμογέλιο και αναφιλητά
η αγάπη που ‘ρθε απ' τα παλιά
ήρθε με ανοιχτή την αγκαλιά

Στο 'πα μια στο 'πα δυο
Στο 'πα τρεις να 'ρθεις

Υποσχέσεις λόγια βιαστικά
όνειρα για δεύτερη φορά
μα η ανάμνηση είναι του χτες
δεν θα ξαναζήσεις όσο κι αν θες

Στο 'πα μια στο 'πα δυο
Στο 'πα τρεις να 'ρθεις

http://www.youtube.com/watch?v=RtlD5-D7RZQ

Author:  Kindiboba [ 22 May 2011, 12:21 ]
Post subject:  Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests

Ох, как давно меня тут не было :scratch:



Ren, привет!
Уже все готово :thanks:

Λουδοβίκος των Ανωγείων - Στο 'πα μια / Людовик Анойский - Я сказал тебе раз

Page 3 of 7 All times are UTC
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/