Author |
Message |
Ren
|
Post subject: Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests Posted: 22 May 2011, 19:23 |
|
Joined: 16 May 2011, 13:00
Posts: 2
|
|
Top |
|
|
Ariely
|
Post subject: Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests Posted: 01 Jun 2011, 16:49 |
|
Joined: 01 Jun 2011, 16:37
Posts: 2 Location: Россия
|
Привет! Пожалуйста переведите песню ΘΑ ΣΕ ΦΙΛΕΨΩ ΣΤΕΝΑΓΜΕ (ΒΑΣΙΛΗΣ ΣΚΟΥΛΑΣ), к сожалению автоматический перевод совсем непонятно что выдает, а мне очень понравилось исполнение и очень хочется узнать смысл.
Θα σε φιλέψω στεναγμέ τα όχι σου να γίνουν ναι απ΄την ψυχή μου σαν περνάς ανάλαφρα να περπατάς.
Να τρέξει φλέβα του καημού με την ορμή του ποταμού σαν φτάσει η αγάπη την αυγή να'χει στερέψει η πληγή.
σαν φτάσει η αγάπη την αυγή να'χει στερέψει η πληγή.
Αγκάλιασέ με ουρανέ, γέλασε κι άστραψε για με Ρίξε φωτιά του κεραυνού στην στράτα του αποχωρισμού...
απ΄την ψυχή μου σαν περνάς ανάλαφρα να περπατάς. Να τρέξει φλέβα του καημού με την ορμή του ποταμού σαν φτάσει η αγάπη την αυγή να'χει στερέψει η πληγή.
σαν φτάσει η αγάπη την αυγή να'χει στερέψει η πληγή.
|
|
Top |
|
|
Kindiboba
|
Post subject: Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests Posted: 02 Jun 2011, 16:39 |
|
|
Администратор |
Joined: 13 Jan 2011, 15:13
Posts: 147
|
|
Top |
|
|
Ariely
|
Post subject: Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests Posted: 06 Jun 2011, 15:13 |
|
Joined: 01 Jun 2011, 16:37
Posts: 2 Location: Россия
|
Спасибо огромное! Красиво и печально...
|
|
Top |
|
|
Kindiboba
|
Post subject: Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests Posted: 06 Jun 2011, 16:04 |
|
|
Администратор |
Joined: 13 Jan 2011, 15:13
Posts: 147
|
Ну да... Вообще, любопытный исполнитель.
|
|
Top |
|
|
Kindiboba
|
Post subject: Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests Posted: 13 Jun 2011, 14:21 |
|
|
Администратор |
Joined: 13 Jan 2011, 15:13
Posts: 147
|
|
Top |
|
|
lenaki
|
Post subject: Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests Posted: 02 Jul 2011, 21:31 |
|
Joined: 02 Feb 2011, 19:19
Posts: 28
|
Хочу, хочу, хочу!!!!!!! А времени нету..... Σ ακολουθώ-Χάρις Αλεξίου Μουσική/Στίχοι:Μάνος Λοΐζος
Σ ακολουθώ, στην τσέπη σου γλιστράω σαν διφραγκάκι τόσο δα μικρό Σ ακολουθώ, και ξέρω πως χωράω Mες το λακκάκι που χεις στο λαιμό
Έλα κράτησέ με, και περπάτησέ με μες το μαγικό σου το βυθό Πάρε με μαζί σου, στο βαθύ φιλί σου μη μ αφήνεις μόνο, θα χαθώ
Σ ακολουθώ, και ξέρω πως χωράω μες το λακκάκι που χεις στο λαιμό Σ ακολουθώ, και πάνω σου κολλάω σαν φανελάκι καλοκαιρινό Σ ακολουθώ σ αγγίζω και πονάω κλείνω τα μάτια, και σ ακολουθώ
|
|
Top |
|
|
Kindiboba
|
Post subject: Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests Posted: 03 Jul 2011, 13:30 |
|
|
Администратор |
Joined: 13 Jan 2011, 15:13
Posts: 147
|
будет обязательно, но позжее нимножычка!
|
|
Top |
|
|
lenaki
|
Post subject: Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests Posted: 03 Jul 2011, 20:06 |
|
Joined: 02 Feb 2011, 19:19
Posts: 28
|
|
Top |
|
|
Kindiboba
|
Post subject: Re: Αιτήσεις για μετάφραση / Заявки на перевод / Translation requests Posted: 04 Jul 2011, 13:04 |
|
|
Администратор |
Joined: 13 Jan 2011, 15:13
Posts: 147
|
|
Top |
|
|
Who is online |
Registered users: No registered users |
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot post attachments in this forum
|
|